Translation of "cazzo di quello" in English


How to use "cazzo di quello" in sentences:

Non me ne frega un cazzo di quello che vuoi.
I don't give a fuck what you want.
Non me ne frega un cazzo di quello che pensi.
Well, fuck you! I don't give a shit what you fucking think about anything!
Ma non me ne importa un cazzo di quello che pensi su cosa posso fare
Either way, I don't give a damn what you think you are entitled to!
Non me ne frega un cazzo di quello che vuoi o non vuoi fare.
I don't give two shits what you want and what you don't want.
Non me ne frega un cazzo di quello che dicono gli l Ching!
I don't give a fuck what the I Ching says!
Sally, non me ne frega un cazzo di quello che dice, per me i tuoi fagioli sono ottimi.
I don't give a pig's ass what anybody says. I still say you make a hell of a pot of beans.
A una grassona nera non frega un cazzo di quello che pensi.
Fat, black women don't give a fuck what you think.
Tieni lontana quella bocca che ha leccato il cazzo di quello zoppo.
You get away from me with that mouth, it tastes of wog's cock!
Non me ne frega un cazzo di quello che fate.
I don't give a fuck what you do or what he does.
Non ti importa davvero un cazzo di quello che faro'.
You don't give a fuck about what I'm going through.
Non me ne frega un cazzo di quello che dice.
I don't give a shit what it says.
Quindi quando te ne stai li' a lucidarti l'aureola... considera per un momento che potresti non sapere un cazzo di quello di cui stai parlando.
So while you're standing here polishing off your halo, consider for a second... that you may not have any damned idea what the hell you're talking about...
Non me ne frega un cazzo di quello che vuoi, andro' a cercare mia moglie!
Don't start lecturing me! You can do whatever the frak you want! I am going after my wife!
Non me ne frega un cazzo di quello che vuoi!
I don't give a damn what you want.
c'è un bambino li dentro che ha visto qualcosa, ma non capisco un cazzo di quello che dicono e papi mi sta facendo sputare sangue.
What's up? - Got a kid inside who might have seen something, but I can't understand a word they're saying. And papi's giving me a hard time.
non mi frega un cazzo di quello che dicono gli altri.
I don't give a crap what anybody says.
Non mi frega un cazzo di quello che pensi tu.
I don't give a fuck what you think.
(mack) non me ne frega un cazzo di quello che pensi tu.
I don't give a damn what you think is down here.
Sai, non me ne frega un cazzo di quello.
You know, I don't give a shit about that.
Non mi frega un cazzo di quello che dici.
I don't give two shits what you have to say.
Non me ne frega un cazzo di quello che pensa il consiglio.
I don't give a shit what the Board thinks.
Ma andare ad ucciderlo non rendera' tuo padre meno testa di cazzo di quello che era.
But going off and killing him isn't going to make your father any less of a cock than he was.
Non me ne frega un cazzo di quello che detesta.
I don't give a fuck what she hates.
Non me ne frega un cazzo di quello di cui vi preoccupate.
I don't give a fuck what you worry about.
Non me ne frega un cazzo di quello che hai passato!
I don't give a shit what you've been through! - Order!
Lei non sa un cazzo di quello che sto passando.
You don't know a damn thing about what I'm going through.
Non me ne frega un cazzo di quello che vuole.
I don't give a fuck what he wants.
Io penso che lei non sappia un cazzo di quello che ho passato.
I think you don't know shit about what I've been through.
Non mi importa un cazzo di quello che spacciate o cosa fumate.
I don't care if you sling what you sling. Y'all smoke what you smoke.
Delle persone a cui non frega un cazzo di quello che ti dicono.
The list of people who don't give a shit about what you heard.
Non me ne frega un cazzo di quello che credi.
I don't give a fuck what you believe.
A mia madre e a Norman non fregava un cazzo di quello che fai, ma la festa e' finita.
My mother and Norman didn't give a shit about whatever it is you're up to, but the joyride's over.
Non mi importa un cazzo di quello.
I don't give a shit about any of that.
Non so un cazzo di quello che è successo, o chi dovresti cercare.
I don't know shit about what went down or who you should be out looking for.
A nessuno frega più un cazzo di quello che sai.
Nobody gives a shit about what you know anymore.
Non me ne frega un cazzo di quello che vuoi tu.
I don't give a fuck about what you want.
Sinceramente, non mi frega un cazzo di quello che fate.
Honestly, I don't give a shit what you do.
Non capisco un cazzo di quello che dici.
i can't understand a fuckin' word you're saying.
A nessuno frega un cazzo di quello che pensi tu.
Nobody gives a shit what you think.
Non sai un cazzo di quello che e' successo a me.
You don't know shit about what happened to me.
Non ce ne importa un cazzo di quello che le piace delle donne!
We don't give a shit what women you like.
Non me ne fotte un cazzo di quello che dice una scimmia.
I don't give a fuck what apes say.
Non me ne frega un cazzo di quello che vogliono gli altri.
I don't give a shit what anybody wants.
Non hai idea, nessuna idea cazzo, di quello che faccio per te!
You have no idea, no fucking idea of what I do for you!
Aspetta, non sento un cazzo di quello che dici.
Hold on, I can't fucking hear a thing you're saying.
A nessuno di voi importa un cazzo di quello che e' giusto per lei.
None of you... none of you give a rat's ass about doing what's right for her.
Non me ne fotte un cazzo di quello che ti piace, Dexter.
I don't give a fuck what you like, Dexter.
Non me ne frega un cazzo di quello che dicono.
Hey, I don't give a shit what they say.
5.5516159534454s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?